Nessuna traduzione esatta trovata per الولادات بالمؤسسات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo الولادات بالمؤسسات

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Inscripción prenatal institucional
    التسجيل السابق على الولادة في مؤسسة
  • Se proporciona asistencia en efectivo de conformidad con una serie de baremos a las madres que dan a luz en instituciones de salud (parto institucional).
    وتقدَّم مساعدة نقدية، على نحو متدرج، للأم التي تضع مولودها في مؤسسة صحية (الولادة في مؤسسات التوليد).
  • Con el fin de asegurar que la mujer sepa con certeza en qué hospital a de dar a luz, el Programa ha establecido una vinculación entre la institución que presta la atención prenatal y la institución en que la mujer da a luz.
    وأنشأ البرنامج رابطة بين المؤسسة التي تقدم الرعاية للمرأة قبل الولادة والمؤسسة التي تلد فيها المرأة، وذلك لضمان معرفة المرأة مستشفى الولادة التي ستلد فيها.
  • La cobertura de control prenatal a nivel institucional por personal capacitado asciende a 51%.
    ونسبة تغطية الفحوص السابقة على الولادة في مؤسسة بواسطة موظفين مدرَّبين هي 51 في المائة.
  • La cobertura de parto institucional por personal capacitado (médico y enfermera), equivale al 42% y la razón de mortalidad materna institucional es de 62 por 100.000 nacidos vivos.
    وتجري نسبة 42 في المائة من الولادات في مؤسسة بواسطة موظفين مدربين، ومعدل وفيات الأم في المؤسسات هو 62 لكل 000 100 مولود حي.
  • Esa Política se concentra en la reducción de la tasa de mortalidad infantil y de la tasa de mortalidad derivada de la maternidad, la inmunización universal de los niños, el retraso de la edad en que las niñas contraen matrimonio y el aumento del número de partos en instituciones.
    وهي تستهدف تخفيض معدّل وفيات الأطفال ومعدّل وفيات الأمهات، وكفالة التحصين الشامل لجميع الأطفال ورفع سن الزواج للبنات وزيادة عدد الولادات داخل مؤسسات التوليد.
  • Los partos en establecimientos de salud son muy frecuentes en el medio urbano (82%) frente a sólo un 23% en el medio rural.
    والولادات في المؤسسات الصحية بالغة الانتشار في الوسط الحضري (82 في المائة)، وذلك مقابل 23 في المائة فقط في الوسط الريفي.
  • En el contexto postnatal, una enfermera de El Niño y la Familia visita a las mujeres que han dado recientemente a luz en la clínica de maternidad.
    وفي سياق ما بعد الولادة، تزور ممرضة من مؤسسة الطفل والأسرة الوالدات حديثا في مستوصفات الولادة.
  • La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.
    وتقدم ا لرعاية الطبية أثناء الحمل وفي فترة ما بعد الولادة بالمجان تقريبا، في المؤسسات الحكومية.
  • El Plan se concentra en el seguimiento de los embarazos desde el primer momento, la detección de complicaciones relacionadas con el embarazo, la mejora de la asistencia en el parto en instituciones de salud, la vinculación de los exámenes médicos antes del nacimiento y la asistencia de la salud y la prestación de asistencia adecuada en materia de remisión a otros centros y de transporte.
    ويركِّز المشروع على متابعة الحمل من البداية وتحديد المضاعفات المتصلة بالحمل وتحسين مستوى المساعدة المقدَّمة أثناء الولادة في المؤسسة الصحية والربط بين الفحص قبل الولادة والاهتمام بالحالة العقلية وتوفير خدمات الإحالة المناسبة والمساعدة في النقل.